Параллельные тексты Библиотека параллельных текстов

Желания Силверсмита. Роберт Шекли

Robert Sheckley Роберт Шекли SILVERSMITH WISHES Желания Силверсмита The stranger lifted his glass. Незнакомец приподнял стакан: “May your conclusions always flow sweetly from your premises.” - Пусть ваши выводы всегда плавно вытекают из предпосылок. “I’ll drink to that,” said Nelson Silversmith. - За это я выпью, - согласился Нельсон Силверсмит. Solemnly they both sipped Orange…

Тем временем в Баналии…. Роберт Шекли

Robert Sheckley Роберт Шекли MEANWHILE, BACK AT THE BROMIDE Тем временем в Баналии... THE DESPERATE CHASE ОТЧАЯННАЯ ПОГОНЯ This time it looked like the end for Arkady Varadin, formerly a magician, now a much-wanted criminal. На сей раз Аркадию Варадину, бывшему фокуснику, а ныне усиленно разыскиваемому рецидивисту, похоже, пришел конец. Cool and resourceful in the…

Мисс Мышка и четвёртое измерение. Роберт Шекли

Robert Sheckley Роберт Шекли MISS MOUSE AND THE FOURTH DIMENSION Мисс Мышка и четвёртое измерение I first met Charles Foster at the Claerston Award dinner at Leadbeater’s Hall in the Strand. Я познакомился с Чарлзом Фостером на обеде по случаю вручения Клерстоновской премии в Лидбитер-холле на Странде. It was my second night in London. Это…

Актриса. Агата Кристи

THE ACTRESS Актриса The shabby man in the fourth row of the pit leaned forward and stared incredulously at the stage. Потертого вида господин, сидевший в дальнем ряду за креслами партера, подался вперед и с недоверчивой миной уставился на сцену. His shifty eyes narrowed furtively. Его хитрые глазки чуть заметно сузились. Nancy Taylor! he muttered.…

Принцесса на горошине. Ганс Христиан Андерсен

THE REAL PRINCESS Ганс Христиан Андерсен Принцесса на горошине There was once a Prince who wished to marry a Princess; but then she must be a real Princess. Жил-был принц, он хотел взять себе в жены принцессу, да только настоящую принцессу. He travelled all over the world in hopes of finding such a lady; but…

Сон. Р. А. Лафферти

R. Р. A. А. Lafferty Лафферти Dream Сон (Перевод Сергея Гонтарева) He was a morning type, so it was unusual that he should feel depressed in the morning. Странно, что, будучи жаворонком по натуре, он проснулся в подавленном состоянии. He tried to account for it, and could not. Он пытался разобраться, почему, и не смог.…

Завтрак. Уильям Сомерсет Моэм

THE LUNCHEON Завтрак I CAUGHT SIGHT of her at the play and in answer to her bcckoning I went over during the interval and sat down beside her. Я встретил ее в театре. В антракте она мне кивнула, я подошел к ней и сел рядом. It was long since I had last seen her and…

«Drive-Driven», исполнитель Yello

Drive-Driven Исполнитель: Yello Tonight you gotta look in my eyes You got it, you drive me out of my mind Chorus: Drive, driven Gave, given It's dangerous to stay And I say Drive, driven Gave, given I gave myself away You drive me crazy You're lazy Calling my name You drive me crazy You're lazy…

«911», исполнитель Wyclef Jean

911 Исполнитель: Wyclef Jean [Wyclef] Yo, what up, this Wyclef with Mary J. I serenade the girls with my accoustic guitar You know what I'm sayin'? Yo, fellas havin' problems with the chicks? I want you right now to turn the lights down low Pull your girl up next to you I want you to…