Пословицы и поговорки на букву C

английская пословица русский вариант Calamity is man’s true touchstone Человек познается в беде Care killed the cat Не работа старит, а забота Catch the bear before you sell his skin Не дели шкуру неубитого медведя Caution is the parent of safety Береженого и бог бережет Charity begins at home Своя рубашка ближе к телу Cheapest […]

Пословицы и поговорки на букву А

английская пословица русский вариант A bad beginning makes a bad ending Плохое начало не к доброму концу A bad corn promise is better than a good lawsuit Худой мир лучше доброй ссоры A bad workman quarrels with his tools Мастер глуп - нож туп A bargain is a bargain Уговор дороже денег A beggar can never…

На пять минут раньше. Роберт Шекли

Robert Sheckley Роберт Шекли FIVE MINUTES EARLY На пять минут раньше Suddenly, John Greer found that he was at the entrance to heaven. Джон Грир внезапно обнаружил, что стоит перед входом на небеса. Before him stretched the white and azure cloudlands of the hereafter, and in the far distance he could see a fabulous city…

На берегу спокойных вод. Роберт Шекли

Robert Sheckley Роберт Шекли BESIDE STILL WATERS На берегу спокойных вод Mark Rogers was a prospector, and he went to the asteroid belt looking for radioactives and rare metals. Марк Роджерс, старатель, отправился в пояс астероидов на поиски радиоактивных руд и редких металлов. He searched for years, never finding much, hopping from fragment to fragment.…

Тепло. Роберт Шекли

Robert Sheckley Роберт Шекли WARM Тепло Anders lay on his bed, fully dressed except for his shoes and black bow tie, contemplating, with a certain uneasiness, the evening before him. Андерс, не раздевшись, лежал на постели, скинув лишь туфли и освободившись от черного тугого галстука. Он размышлял, немного волнуясь при мысли о предстоящем вечере. In…

Желания Силверсмита. Роберт Шекли

Robert Sheckley Роберт Шекли SILVERSMITH WISHES Желания Силверсмита The stranger lifted his glass. Незнакомец приподнял стакан: “May your conclusions always flow sweetly from your premises.” - Пусть ваши выводы всегда плавно вытекают из предпосылок. “I’ll drink to that,” said Nelson Silversmith. - За это я выпью, - согласился Нельсон Силверсмит. Solemnly they both sipped Orange…

Стихи на английском языке с переводом С.Есенина

«Белая берёза» The Birch Tree (1913 год) Just below my window Stands a birch-tree white, Under snow in winter Gleaming silver brightOn the fluffy branches Sparkling in a row Dangle pretty tassels Of the purest snow.There the birch in silence Slumbers all day long And the snow gleams brightly In the golden sun.And the dawn…

Вильям Шекспир. Сонет 2 (Пер.С.И.Трухтанова)

II Then forty winters shall besiege thy brow, And dig deep trenches in thy beauty's field, Thy youth's proud livery so gazed on now, Will be a tattered weed of small worth held: Then being asked, where all thy beauty lies, Where all the treasure of thy lusty days; To say within thine own deep…

Мнемон. Роберт Шекли

Robert Sheckley Шекли Роберт THE MNEMONE Мнемон It was a great day for our village when the Mnemone arrived. То был великий день для нашей деревни — к нам пришел Мнемон. But we did not know him at first, because he concealed his identity from us. Но сперва мы этого не знали, потому что он…