ГЛАГОЛЫ SHOULD, WOULD

Глагол should при подлежащем в первом лице и глагол would при подлежащем во втором и третьем лицах представляют собой формы прошедшего времени глаголов shall и will соответственно и используются вместе с последующим инфинитивом для образования:

  1. Времени будущего в прошедшем. Принципы работы со сказуемыми, содержащими эти глаголы, практически не отличаются от принципов работы со сказуемыми, содержащими глаголы shall и will.

It was decided that we should start the next day. Было решено, что мы отправимся на следующий день.

Не said he would be writing the article from nine till eleven.

Он сказал, что будет писать статью с девяти до одиннадцати.

She assured me that she would have come by five o’clock.

Она заверила меня, что придет к пяти часам.

We hoped that the work would be finished in time.

Мы надеялись, что работа будет закончена вовремя.

  1. Форм условного наклонения. В такой функции они встречаются в независимых и главных предложениях при придаточных, выражающих нереальные действия, вводимых обычно союзами if, unless, где в главном в роли подлежащего выступает местоимение it, а сказуемое бывает именным составным с именной частью — прилагательным.

Эти глаголы и здесь сочетаются с инфинитивом, образуя простое глагольное сказуемое, которое переводится на русский язык формами сослагательного наклонения. Правда, в отличие от русского языка, где одна и та же форма сослагательного наклонения (форма, омонимичная форме прошедшего времени, + частица «бы») используется для всех трех времен, в английском языке существуют две временные формы условного наклонения — настоящего (будущего) и прошедшего времени. Настоящее (будущее) время условного наклонения представляет собой сочетание глаголов should либо would с инфинитивом групп Indefinite или Continuous, прошедшее — с инфинитивом группы perfect (реже Perfect Continuous). Следовательно, перевод всех временных форм английского условного наклонения будет осуществляться посредством использования одной и той же грамматической формы, совпадающей с формой прошедшего времени, + частица «бы» (частица «бы» не обязательно должна примыкать непосредственно к глаголу).

If he had more free time he would help you.

Если бы у него было больше свободного времени, он бы помог(ал) вам (теперь, в будущем).

If they had come here last month we should have gone to the country together.

Если бы они приехали сюда в прошлом месяце, мы бы вместе поехали в деревню (тогда же).

It is impossible that she should say it.

He может быть, чтобы она это сказала (теперь, в будущем).

It is impossible that she should have said it.

He может быть, чтобы она это сказала (в прошлом).

Если из контекста или ситуации неясно, к какому времени относится сказуемое, следует прибегнуть к использованию в русском предложении лексических средств.

Во всех остальных случаях глаголы should и would являются модальными глаголами.

Поделиться