Слово either, neither

EnglishРусский
the property by virtue of which a body tends to remain in either of the natural states is called inertiaсвойство, в силу которого тело стремится остаться в любом из (двух) его ественных состояний, называется инерцией

NB either = «один из двух (но не оба), любой»

EnglishРусский
there was a huge fireplace at either end of the hallв том и другом (в каждом) конце зала был огромный камин

NB either = «и тот и другой, оба, каждый»

EnglishРусский
he does not know it eitherон также не знает об этом
either of the rubber rods is attracted by a glass rodлюбая из эбонитовых палочек притягивается стеклянной палочкой

NB either = «также» в отрицательных предложениях

EnglishРусский
we can use the same rotating machine either as a generator or as a motorмы можем использовать ту же самую ротационную машину или как генератор, или как мотор

NB neither… nor = «или… или»

EnglishРусский
ionium and thoriom have different atomic weight. Neither atomic weight is a whole numberионий и торий имеют различные атомные веса. Ни тот ни другой вес не явлюется целым числом

NB neither = является аналогией either в отрицательных предложениях

EnglishРусский
gases have neither size nor shape of their ownу газов нет ни собственного веса, ни собственной формы

NB neither… nor = «ни… ни»

Другие примеры

EnglishРусский
there Dirk was waiting for him. Neither of the boys spokeтам его ждал Дэрк. Никто из мальчиков не разговаривал
he has not yet finished his work. Neither have Iон еще не кончил свою работу. И я тоже
this form of Socialism aspires either to restoring the old means of production, orto cramping the modern means of production within the framework of the old property relationsэтот социализм стремится или восстановить старые средства производства, или — вновь насильственно втиснуть современные средства производства рамки старых отношений собственности
NB restore to = «восстановить ч-л» — типичный случай несовпадения управления в русском и английском языках
either Margaret or I am going with you
НО
either I or Margaret is going with you
Маргарет или я пойду с вами
NB either.. or согласуется с последним из подлежащих
In either case, this form of Socialism is both reactionary and Utopian.В обоих эта форма социализма одновременно и реакционна и утопична
NB both.. and = «и.. и; как.. так и»
the mind makes an idea of colour in abstract which is neither red, nor blue, nor white, nor any other determinate colourум образует абстрактную идею цвета, который ни красен, ни синь, ни бел и вообще не есть какой-либо определенный цвет
neither Margaret nor her sister was readyни Маргрэт ни ее сестра не были готовы
NB neither.. nor согласуется с последним из подлежащих
neither sense nor imagination are big enough to comprehend the boundless extent, with all its glittering furnitureни чувство, ни воображение недостаточно могучи для того, чтобы обнять безграничное протяжение со всем его блестящим содержимым
NB big enough to comprehend = «достаточно большой, чтобы понять»; too late to sleep = «слишком поздно, чтобы спать»; small to consider it = «незначителен, чтобы принимать его во внимание» и т. п.
Поделиться