Freak Of Nature | Ошибка природы |
| |
Исполнитель: Anastacia | Перевод на русский язык |
| |
Excuse me? | Простите, |
What you say to me? | Что вы говорите? |
Oh no you didn’t | Не говорите? |
No I’m not | Нет, не та, |
I’m sorry but you know | Вы сами знаете, простите, |
I’m not that kind of girl | Я – не такая, как она! |
| |
Look at me and see a little girl | Смотри: внутри меня |
Inside my skin | Малышка… |
It’s a supernatural | Ты скажешь, невозможно? Да! |
So don’t be trying to be | Так не старайся, как мальчишка, |
Pushing up on me baby | Меня продвинуть: вот звезда! |
My momma taught me | Я помню, мама говорила, |
Better than that | Прекрасно помню, как вчера |
The bigger you are | Чем выше, птичка, ты взлетела, |
The harder you fall | Тем тяжелее падать. Да! |
| |
I’m about the original | О самобытности толкуем. |
Not typical | Скажи типичности: прощай, |
Not la la baby | Не так все просто. Расшифруем? |
You can hold me responsible | Я – не такая, так и знай. |
It’s chemical | Не объяснить мне это просто, |
If you bring it out in me | Коль ищешь ты во мне ответ. |
| |
Chorus: | Припев: |
I’m a freak of nature | Ошибка я, каприз природы! |
You better beware, danger | Беги! Оправдан твой побег! |
| |
I’m your midnight angel | Я – твой полночный ангел… |
| |
I’m a little material, got bling | Я просто существую, милый! |
My glasses gotta shade | И пусть есть темные очки, |
But there’s a hippy chick in me | Но счастье-то |
That’s barefoot | Неотделимо… |
Walking in the grass | Как босиком на луг идти! |
Just because | Живу я просто |
I like sipping on champagne | Полной жизнью, |
Doesn’t mean | И не боюсь я взрывов, |
I’m not afraid of the rain | Нет! |
| |
I’m about metaphysical | Пусть нереально, |
Not practical | Непрактично, |
Not plan ahead baby | Но не планируй ты побед! |
If you open Pandora’s box | Коль открываешь тайну мира |
Prepare yourself | Готовься, |
Cause the world has been changing | Не уйти без бед. И перемен. |
| |
Chorus: | Припев: |