«Ocean Gypsy», исполнитель The Renaissance

"Ocean Gypsy", исполнитель The Renaissance

Ocean Gypsy

Исполнитель: The Renaissance

Tried to take it all away
Learn her freedom just inside a day
And find her soul
To find their fears allayed

Tried to make her love their own
They took her love they left her there
They gave her nothing back
That she would want to own

Gold and silver rings and stones
Dances slowly on the moon
No one else can know
She stands alone

Sleeping dreams will reach for her
She cannot say the words they need
She knows she’s alone
And she is free

Chorus:
Ocean gypsy of the moon
The sun has made a thousand nights
For you to hold
Ocean gypsy where are you
The shadows followed by the stars
Have turned to gold, turned to gold

Then she met a hollow soul
Filled him with her light
And was consoled she was the moon
And he, the sun was gold

Eyes were blinded with his light
The sun she gave
Reflected back the night
The moon was waning almost out of sight

Softly ocean gypsy calls
Silence holds the stars awhile
They smile sadly
For her where she falls

Just the time before the dawn
The sea is hushed
The ocean calls her
Day has taken her and now she’s gone

Chorus

No-one noticed when she died
Ocean gypsy shackled to the tide
The ebbing waves were turning
Spreading wide

Something gone within her eyes
Her fingers lifeless stroke the sand
Her battered soul was lost
She was abandoned

Silken threads like wings still shine

Winds take pleasure still make patterns
In her lovely hair
So dark and fine

Stands on high beneath the seas
Cries no more
Her tears have dried
Oceans weep for her the ocean sighs

Chorus

Океанская бродяга (цыганка)

Перевод на русский язык

Она пыталась забрать все,
За один день научиться быть свободной
И обрести душу,
Чтобы унять их страхи.

Пыталась отдать им свою любовь,
Но, забрав любовь, ее бросили,
Не дав ей ничего взамен,
Ничего из того, что ей бы хотелось.

В блеске золота, серебра и самоцветов
Она медленно танцует на луне.
Никому не дано узнать,
Что она одинока.

Сны устремляются к ней,
Ей нечего им сказать.
Она знает: она одиночка,
И она свободна.

Припев:
Океанская бродяга с луны.
Тысячи ночей породило солнце
Только для тебя.
Океанская бродяга, куда же ты исчезла?
Тени в свете звезд
Стали золотыми, золотыми.

И вот она встретила пропащую душу,
Наполнила ее своим светом,
И утешилась верой в то, что она — луна,
А он — солнце из чистого золота.

Его сияние слепило глаза.
Солнце, рожденное ей,
Отражало ночную мглу,
А луна убывала так, что стала почти не видна.

Зов океанской бродяги едва слышен,
Молчание ненадолго задержало звезды.
Они грустно улыбнулись,
Глядя, как она падает.

За мгновение до рассвета
Море смолкло.
Океан звал ее,
Но ее поглотил день, и она покинула этот мир.

Припев.

Никто не заметил, как она умерла,
Океанская бродяга, прикованная к приливу,
Волны на отливе отворачивались,
Привольно разливаясь.

Что-то потухло в ее глазах,
Рука безжизненно упала на песок,
Ее мятущаяся душа была потеряна,
Рядом — никого.

Шелковые локоны еще сияют, как вороново крыло,
Ветры с удовольствием играют
Ее чудесными волосами,
Такими черными и мягкими.

Ее небеса — на дне океана.
Здесь ей больше не ведомы слезы —
Они иссякли,
Но по ней плачет океан, тихо вздыхая.

Припев

Поделиться