Глаголы shall и will выступают только в комбинации с инфинитивом, образуя будущее время.
Перевод сказуемых в будущем времени труда не составляет. В зависимости от группы, к которой относится инфинитив, все сказуемое на русский язык переводится глаголом в форме будущего времени совершенного или несовершенного вида. Так, при перфектном инфинитиве сказуемое переводится глаголом совершенного вида:
By midnight the rain will have ceased.
К полудню дождь прекратится.
При инфинитиве группы Continuous переводить сказуемое следует глаголом несовершенного вида.
In May she will be preparing for her examinations.
В мае она будет готовиться к экзаменам.
При инфинитиве группы Indefinite сказуемое переводится на русский язык глаголом как совершенного, так и несовершенного вида. Выбор той или иной формы вида подсказывается контекстом или семантикой глагола:
Tomorrow he will bring you all the necessary materials. Завтра он принесет вам все необходимые материалы.
In June he will work at the second chapter of his theses. В июне он будет работать над второй главой своей диссертации.
Глагол shall при подлежащем во втором либо третьем лице и глагол will при подлежащем в первом лице приобретают модальные значения.