can и could против be able to и managed to

Can you hear me? Are you able to hear me? — Как бы Вы перевели обе фразы? Одинаково? Например «Вы можете меня слышать?». Я бы так и перевел. Так есть ли между ними разница?

На самом деле мы практически ежедневно употребляем Can в основном в значении мочь, уметь.

I can do it — я могу это сделать.

Итак, Can означает общую способность (неспособность) человека что то сделать. Например если Вы умеете играть в футбол, то можно сказать

I can play football — я могу играть в футбол

А если не можете ездить на лошади то так и говорите

I can’t ride a horse — я не могу кататься на лошади

В рамках общей возможности или способности принято употреблять Can, который имеет ряд ограничений по времени. А именно Could — простое прошедше время (Past Simple).

When we went into the house I could smell something burning. — Когда мы вошли в дом я почувствовал запах чего то горящего.

А вот как, например, сказать «Я смогу». В том то и дело, что больше ни в каком времени кроме настоящего и прошедшего Can употребить нельзя. А если нужно, то на помощь приходит be able to.

Sue might not be able to come tomorrow. — У Сью не будет возможности придти завтра

или

I should be able to meet with you tomorrow. — Я должен встретиться с тобой завтра.

Та же схема работает и в сочетаниях с другими временами. Например, с Present Perfect.

I haven’t been able to sleep recently — У меня не было возможности поспать (недавно).

Думаю, с вышеописанным у Вас сложностей не возникнет. Поэтому переходим к самой интересной и сложной части нашего урока.

Как мы выяснили Can и could обозначают общую способность. Если же мы говорим о каких то конкретных вещах — небходимо употреблять be able to или managed to в значении «справиться». Например,

Roger was an excellent tennis player. He could beat anybody — Роджер был прекрасным теннисистом. Он мог обыграть любого.

Здесь мы говорим об общей способности Роджера обыграть кого угодно. Так же как, например, Роджер Федерер мог обыграть кого угодно на быстром покрытии, но тут вмешался Рафаель Надаль.

Roger Federer wasn’t able to beat Rafael Nadal — Роджер не смог обыграть Надаля.

или

Roger Federer didn’t manage to beat Rafael Nadal — Роджер не смог обыграть Надаля.

То есть в конкретном случае Роджер не справился с Надалем и проиграл ему.
Поделиться