English | Русский |
---|
I’m going there now. I’m taking special courses in English | И сейчас хожу сюда. Слушаю специальный курс английской филологии |
They were going out for a ride into the hills | Они выехали на прогулку в горы |
While they were busy with that, he could be learning the other side of life from the books | Покуда они будут проходить эту науку, он сможет изучать другую сторону жизни по книгам |
NB Продолжающиеся времена — это времена, образованные глаголом to be в разных формах с причастиями на -ing
English | Русский |
---|
While Mr. Wilks, therefore, was thundering out, «Where are the carpenters to walk on before King Pyrrhus?» that monarch very quietly ate his mutton | пока мистер Вилке грохотал, крича: «Где же эти плотники, которым надо выходить перед царем Пирром?» — названный монарх преспокойно доедалсвою баранину |
NB основное значение этого времени — настоящее в другом времени, то есть время одновременное с этим другим временем (прошедшем в данном примере; eat — действие в основном времени, к которому приурочено др. действие — was thundering)
English | Русский |
---|
she is leaving for Moscow tonight | она уедет в Москву сегодня вечером |
don’t forget yor are coming to us on the fourteenth of next month | не забудьте, что вы приглашены к нам четырнадцатого в следующем месяце |
NB иногда настоящее продолжающееся употребляется для действия, которое обязательно произойдет в будущем
English | Русский |
---|
thet will be working at the laboratory from 9 to 12 | они же будут работать в лаборатории с 9 до 12 |
NB продолжительные времени употребляеются для придания высказыванию эмоц оттенка
English | Русский |
---|
what time are you going to start in the morning? | в какое время вы собираетесь выехать утром? |
the sea is flat. No one of the sailors is going to be hurt this time | море спокойно. Ни один из моряков не пострадает на этот раз |
NB глагол to go в продолжающемся времени означат намерение сделать что-нибудь
Другие примеры
English | Русский |
---|
«I am going to walk to the fountain and back,» she said. | — Я собираюсь до фонтана и обратно, — сказала она. |
«But what are you going to do?» she asked him. | — И что ты думаешь делать? — спросила она. |
She wasn’t going to marry Hugh anyhow | Она не собиралась замуж за Хью |
«Are you going to stop in Pumpernickel?» he said | — Вы намерены остановиться в Пумперникеле? — спросил он |
She said she was going to take a Continental tour, during which she would have the pleasure of writing to him again | Она сказала, что собирается сделать тур по Европе, в течение которого она хотела бы иметь удовольствие снова писать ему |
she understood that he was going to make a tender of his hand to a person of low estate | Она поняла, что он собирается предложить свою руку персоне низкого общественного уровня |