Freak Of Nature |
Ошибка природы |
|
|
Исполнитель: Anastacia |
Перевод на русский язык |
|
|
Excuse me? |
Простите, |
What you say to me? |
Что вы говорите? |
Oh no you didn’t |
Не говорите? |
No I’m not |
Нет, не та, |
I’m sorry but you know |
Вы сами знаете, простите, |
I’m not that kind of girl |
Я – не такая, как она! |
|
|
Look at me and see a little girl |
Смотри: внутри меня |
Inside my skin |
Малышка… |
It’s a supernatural |
Ты скажешь, невозможно? Да! |
So don’t be trying to be |
Так не старайся, как мальчишка, |
Pushing up on me baby |
Меня продвинуть: вот звезда! |
My momma taught me |
Я помню, мама говорила, |
Better than that |
Прекрасно помню, как вчера |
The bigger you are |
Чем выше, птичка, ты взлетела, |
The harder you fall |
Тем тяжелее падать. Да! |
|
|
I’m about the original |
О самобытности толкуем. |
Not typical |
Скажи типичности: прощай, |
Not la la baby |
Не так все просто. Расшифруем? |
You can hold me responsible |
Я – не такая, так и знай. |
It’s chemical |
Не объяснить мне это просто, |
If you bring it out in me |
Коль ищешь ты во мне ответ. |
|
|
Chorus: |
Припев: |
I’m a freak of nature |
Ошибка я, каприз природы! |
You better beware, danger |
Беги! Оправдан твой побег! |
|
|
I’m your midnight angel |
Я – твой полночный ангел… |
|
|
I’m a little material, got bling |
Я просто существую, милый! |
My glasses gotta shade |
И пусть есть темные очки, |
But there’s a hippy chick in me |
Но счастье-то |
That’s barefoot |
Неотделимо… |
Walking in the grass |
Как босиком на луг идти! |
Just because |
Живу я просто |
I like sipping on champagne |
Полной жизнью, |
Doesn’t mean |
И не боюсь я взрывов, |
I’m not afraid of the rain |
Нет! |
|
|
I’m about metaphysical |
Пусть нереально, |
Not practical |
Непрактично, |
Not plan ahead baby |
Но не планируй ты побед! |
If you open Pandora’s box |
Коль открываешь тайну мира |
Prepare yourself |
Готовься, |
Cause the world has been changing |
Не уйти без бед. И перемен. |
|
|
Chorus: |
Припев: |