НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ ВРЕМЕННЫХ ЗНАЧЕНИИ PRESENT INDEFINITE, PRESENT CONTINUOUS, PAST INDEFINITE, PAST CONTINUOUS

  1. Формы Present Indefinite и Present Continuous придаточных предложений времени и условия, если сказуемое главного предложения стоит в одном из будущих времен, выражают действия в будущем и, естественно, на русский язык переводятся формами будущего времени. Формальными признаками таких придаточных предложений могут служить союзы: if, unless, while, when, as и др.

If he comes to Moscow he will get everything necessary there.

Если он приедет в Москву, он там достанет все необходимое.

While she is preparing her lessons I shall sit and read new magazines.

Пока она будет готовить уроки, я посижу и почитаю новые журналы.

If he is working at the report when I come we shall continue to do it together.

Если она будет работать над докладом, когда я приду, мы продолжим это вместе.

  1. Формы Past Indefinite и Past Continuous в придаточных дополнительных предложениях, если сказуемое главного предложения стоит в одном из прошедших времен, выражают действие одновременное с действием сказуемого главного предложения и переводятся на русский язык формой настоящего времени. Формальным признаком того, что придаточное предложение является дополнительным, служит переходный глагол главного предложения.

She asked me where Comrade A. lived.

Она спросила меня, где живет товарищ А.

The girl’s mother told us she was playing the piano. Мать девочки сказала нам, что та играет на пианино.

  1. Формы Past Indefinite и Past Continuous в придаточных предложениях времени и условия (о формальных признаках этих предложений см. выше, п. 1) при сказуемом в главном предложении, выраженном формой будущего в прошедшем, если все это сложноподчиненное предложение зависит от другого, где сказуемое стоит в прошедшем времени, на русский язык переводятся формами будущего времени.

Не said that if he saw them he would invite them to the meeting.

Он сказал, что если увидит их, то пригласит на встречу.

She said that if she was delivering a lecture at that time her husbund would give me everything I needed. Она сказала, что, если в то время она будет читать лекцию, ее муж даст мне все, что мне надо.

 

 

Поделиться