English | Русский |
---|---|
Now, my dear boy, if we want to get a good table at Willis’s, we really must go and dress | Ну, а теперь, дружище, надо сейчас же переодеться. Иначе мы не захватимхорошего столика у Виллиса |
NB to get = в собственном значении «доставать, получать»
English | Русский |
---|---|
The very essence of romance is uncertainty. If ever I get married, I’ll certainly try to forget the fact | Суть романтики в неопределенности. Если мне суждено жениться, я, конечно, постараюсь позабыть, что я женат |
NB to get может также употребляться как глагол-связка «делаться, становиться»